如今齐军之内,火器早已更新换代。
原先的陶罐在数次大战中消耗殆尽,全军上下都换成了生铁外壳的火器,这些倭国武士哪里见过火器,只当是甚么独特的装饰品。
漫步在皇宫中,孙志四下打量了一眼,看着低矮简陋的建筑,不由吐槽道:“这皇宫处处透着小家子气,连益都的少阳宫都远不如。”
寅先生轻笑道:“番邦蛮夷能有个皇宫就不错了。”
说话间,侍官已经领着两人来到一座宫殿前。
略微等待了片刻,侍官伸手示意道:“两位使节请。”
寅先生掸了掸衣襟上的褶皱,迈着官步走进大殿。
大殿主位上,跪坐着一名年轻人,约莫二十上下,正是鸟羽天皇。
殿下左右两侧,跪坐着数十名官员。
“齐国使节到!”
伴随着一声唱喏,所有人的目光都落在寅先生与孙志身上。
“大齐使节拜见倭国国王。”
寅先生顿住脚步,躬身一礼。
此言一出,不论是鸟羽天皇,还是一众倭国朝臣,眼中都闪过一丝不悦。
《新唐书·日本传》记载:咸亨元年,当时的倭国“稍习夏言,恶倭名,更号日本。使者自言,因近日出,以为名。
学习了汉家文字后,倭国人不喜欢倭这个字,认为是中原对他们的一种蔑称。
到了唐之时,倭国就在递交的国书中,强调自己已改名为日本。
但不管是隋唐还是五代至宋,中原依旧沿用倭国之称,而不称日本。
至于寅先生称国王,而非天皇,倭国君臣则没甚反应。
天皇这个称谓,最早出现在唐玄宗时期。
当时,倭国在向唐朝递交国书时,为不失体面,把自己的君主称为“天皇”。
可是倭国人又担心天皇这个称呼,引得唐朝震怒,于是玩了个小心思,在提交的国书中不出现“天皇”二字,而是将“天皇”训读的读音用汉字标了出来,即“主明乐美御德”。
以至于还闹出了乌龙事件,唐朝一度以为“主明乐美御德”就是日本天皇的姓名。
在一6一9一书一吧一看无一错版本!
中原一直将倭国天皇,称为国主或国君。
天皇,则>> --