。
倒是格林德沃,时不时就看下邓布利多,有一种欲言又止的感觉。
“你想问什么?”
邓布利多好奇地问到。
沉默了一会儿,格林德沃还是说出了那句话:
“如果斯卡曼德死了,你会为他哀悼吗?”
邓布利多稍稍愣了一下,思索了这句话中有没有陷阱之类的,然后回答道:
“按照礼节,作为他的老师和朋友,我是需要为他哀悼的。”
说到这儿,邓布利多皱了皱眉头,继续道:
“但我觉得我会走在他前面。”
“我可能永远也赶不上他的哀悼会。”
邓布利多还说了一个冷笑话。可惜没有一个人会笑。
“好吧。”
格林德沃得到了答桉,虽然不是自己期待的,但也很不错。
“还有什么问题吗?”
邓布利多温和地问到,就像幼儿园里的老师一样。
“那我呢?”
格林德沃歪着头,看着他,说出了这句话。
“你?”
邓布利多有些疑惑。
“如果是你的话,我会为你开心的。你先我一步离开了这个糟糕的世界。”
邓布利多想了想,说到。
两人就这样对视着,眼里皆是对方。
此时,在多塞特郡生活的已经快八十岁的纽特收到了邓布利多的来信。
他有些欣喜地拆开了信封,摊开信纸,读了起来。
“蒂娜,帮我喂一下这个小家伙,他可是累坏了。”
他对着楼下喊到。
“嫁给你真是糟心!这也要我做,那也要我做”
碎碎念伴着脚步声逐渐来到了楼上,不过纽特此时已经没有心情去听蒂娜的碎碎念了。
他的眉头紧紧地皱在一起,若这不是邓布利多的来信,他绝对不会相信信上的一个单词。
喂好了凋鸮后,蒂娜也走了过来,见纽特对她的碎碎念没有任何反应,她就知道有麻烦事了。
“谁的信?亲爱的。”
她来到纽特身边,问到。
“邓布利多”
纽特还没说完,蒂娜就开始发飙了。
“又是这个老蜜蜂?!他怎么还没把你忘掉?也对,怎么好用的工具人,他怎么可能舍得忘呢?”
一阵阴阳怪气的输出后,蒂娜才停了下来。她可是记得邓布利多有多爱折腾自家的纽特。
“亲爱的,你还是看一下吧。”
纽特把信递给了她。>> --