铁书网

字:
关灯 护眼
铁书网 > 鼠年说鼠人 > 十九、说说家乡人“垫圈”弄“垡头”(上)

十九、说说家乡人“垫圈”弄“垡头”(上)

    “垡头”是鼠人家乡对用来垫猪圈的长方体土块的称呼。靖江属吴语方言区,读“垡”如“guá”,鼠人写文章时第一次用到这个词,在电脑上拼音输入,用家乡的读音竟然搜索不到它,然他确信有这个字,因为当年在生产队劳动记工分,哪怕是识字不多的记工员,都会写出这个字。寻思一阵后,料想可能普通话读音有异,果然,试着输入“fá”,就查得“垡”字。可见方言国语,有时的读音“南辕北辙”,相去甚远的。

    现代网络文化发达,读书查字义,“百度”、“36”一搜就出。然“垡头”这个词,搜索显示最多的却是bj的地名,颇感意外。看来家乡人熟知常说的这个词、这词义很小众,有很强的地域性。再看网上对“垡”的详细释义,终于在作名词“翻过的土块”用时有举例:又如:垡头(方言。土块)。这才明白,原来是“方言”。

    方言也罢,有地域性特点也罢,讲了上面这么多,“垡头”是土块定是确定无疑的了。而家乡人口中的“垡头”,是大致有六七寸宽,尺把来长,高与宽差不离,重量大概有2来斤的长方形大土块。它最重要的也是消费量最大的用途是敲碎后垫猪圈,同时,在那生活艰困的年代,还是造屋砌墙的好材料——一块块“垡头”垒起来,外面抹上麦雯子泥,再刷上白石灰的“垡头墙”,也照样亮堂堂,可以挂地图、贴年画哩!

    鼠人初回乡劳动时看到,秋收秋种大忙季节,晚稻离田后,必有一种引人观瞻的田间活动:几人乃至十多人用绳子牵拉着一带把的倒“厂”字形木制农具,“厂”字的那一横是横梁,上坐一半大的孩子,而“厂”字的那一撇,倒翻上去,就成为安在横梁上的弧形把手,扶把的老农也稳稳地端着把,有时甚至也将身子压在把手上,随着前面牵拉的人群亦步亦趋走。牵拉的人们都把绳子搭在肩膀上,身体前倾,很用力地躬身向前。这农具下面看不到有轮子,却承>> --
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
摄政王一身反骨,求娶侯门主母从狐先生开始修行重生魔王少女不会邂逅大叔勇者陆小姐独美后,六个哥哥跪求原谅斗罗:炎帝徒弟勇闯斗罗大陆我活一天就变强一点