/>
真的是原住民被抹杀干净后取代了吗?
铃木友纪重新观察被自己从者带回来的女武神尸体,他发觉这名女武神的盔甲下藏有口袋。阿法芙也跟着视线注意到了,单手抓取,整个口袋被无形的力量翻转,里面的东西都掉了出来。
里面有明显带有神话色彩的药瓶,绷带,干草,另一些像是从北美攻占城市拿的东西,其中一个火柴盒大小的音乐播放器,但因为战斗过于激烈,电子设备已经损坏了。打开普通的一张北美地图,一张彩色照片掉了下来。
“这是什么?”铃木友纪对这种带有花花绿绿文字的合照很好奇,他第一次见到这种照片形式。
“这是大头贴,本世纪前,东亚地区比较流行。”阿法芙她虽说年纪大,但对世界上文化潮流还是略有了解。因为照片上是两名女武神合照,她没说“这种拍照形式更多在年轻情侣”。
“左边的是她,右边的……”铃木友纪看着照片里还嘻笑表情的女武神,再瞧一眼已经断气的尸体,多少还是有点触动,机械生物跟女武神比,后者跟人类十分接近。
“持斧的一个。”白垩骑士“亚瑟”做了补充,她难得会记住这件事,这与36名女武神里只有一名持巨斧女武神也有关系,一般女武神都使用长枪,个别不用枪也使用长剑。
铃木友纪经过提醒,想起了刚才播放中持握巨斧被自己从者二段突刺当场腰斩的那位。
大头贴照片翻到北面,还有几个古北欧地区的文字,这方面对应阿法芙的专长。她用平板电脑拍摄文字,调出了已知的古文字库对比,很快有了翻译。
“亲爱的,哈根?”
阿法芙觉得莫名其妙,哈根是两名女武神中其中一人的名字?
铃木友纪看到翻译的结果,也感觉迷惑,但他凭着之前达·芬奇推荐的书籍,想起了近来看过的《尼伯龙根之歌》里出场过一个叫“哈根”的人物,跟齐格飞一样,这本诗歌中出场的哈根角色实际上源于北欧民间神话中的英雄。在诗歌中齐格飞继续作为正面角色,而他被杜撰成了反派。
“这个女武神的尸体在哪个位置?”铃木友纪指了下大头贴上的另一人。
“跟我来。”白垩骑士“亚瑟”从大头贴掉出来,盯了片刻,而且头盔下的眼神颇>> --