提前得到一些已经维修好的设备。」
托马斯·吉尔伯特不可避免的说出了自己的目的,并许诺了他自己认为颇为丰厚的报偿:
「五分之一,陈先生,你将会从我全权负责的售卖过程中得到五分之一的纯利润。」
底舱冰冷的空气里回响着托马斯·吉尔伯特低沉又富有磁性的声音。
「不需要你冒着被领带帮扯领带的危险亲自进入机械蜂巢,不需要花费大价钱招揽信不过的业务员,更不用担心这些业务员会把你修好的设备交给黎叔这样的人,不需要让自己信得过的人跟那群野蛮人面对面收钱……」
他提出了足够多、也足够危险的风险,并坚信陈宴会尽量避免这些风险。
「我已经打点好了岛上的一切,所以,你只需要把业务交给我,由我来完成最危险的部分。」
他指着底舱中央的工作台。
「而你们,只需要待在安全屋里,拿着螺丝刀和小零件,把这些值钱的、娇贵的、一碰就坏的小东西修好,然后交给我。」
他来到陈宴面前,伸出手来。
「意下如何?」
陈宴说道:
「我要一半。」
托马斯·吉尔伯特脸上十分浅的微笑僵住了,看起来就像是带了一张人皮面具。
他的手将在半空,这样的尴尬持续了好一会儿。
「三分之一。」
他的语气冷了下来。
陈宴坚定道:
「一半。」
托马斯·吉尔伯特收手转身,又很快扭过头来用右手食指去指着陈宴。
他没有说话。
陈宴完全开诚布公,并完全不在意对方的任何伎俩:
「你会去找新的维修师,吉尔伯特先生,我们的合作持续不了多久。」
托马斯·吉尔伯特笑了,他显然已经计划好了一切,所以面对这样的困境是侃侃而谈,完全看不出半分的窘迫:
「哈,你或许不知道在岛上找到一批维修师有多难,民间有手艺的人几乎全都被帮派管制着,而明面上可以进行维修的手工匠都必须拿到物流中心的认证许可——这是比得到黎叔的信任还要难上许多倍的事情。」
他再次看向虾人,同时眼神掠过杰克·巴尔多:
「所以,一个好的维修师价值连城——他们不但能够修好那些比金子还要昂贵的电子设备,其本身也是有很大价>> --