《改革春风吹满地》又名《念诗之王》,是由一个b站的up主以本山大叔的小品素材做的一首鬼畜歌曲。
这歌在b站发布之后,迅速就火了,点击量惊人,最终有可能成为b站点击量最高的视频!
这首歌其实有两分半钟,但是在抖音火的只有副歌那一部分。
是的,一首用小品台词拼接的歌曲,竟然还分主歌和副歌……
在抖音火的几句,台词是这样的:
于凡想了想:“小李子学怎么唱应该不难,但华语歌词他不会啊!”
既然华语歌词,小李子学不来,那不如把歌词翻译成英文版怎么样?
于凡突发奇想,这个时候,还没有英文版的《改革春风吹满地》的出现,如果于凡改编一个的话,就算没有小李子的演唱,也足够吸引人啊!
“serveuse。”于凡把服务员叫来,“给我一张纸和一支笔,另外再给我准备一把水枪。”
于凡直接给了服务员小哥一张百元美钞,很快,他便把这三样东西准备好了。
于凡将水枪丢给小李子,自己则开始在喧闹的夜店开始了翻译工作。
“改革春风吹满地这句应该怎么翻译?嗯……openandrefornbsp;policy,对,这句就这样翻译。”
翻译好一句了,可是接下来的“吹满地,春风吹满地”该怎么翻译?
“policy,nage(那个)policy!”
于凡还在里面加了一句中文,哈哈。
“华国人民真争气,不如翻译成chinesepeoplesoniubi,soniubi,wearesoniubi!”
哈哈哈,中英文混合着翻译可还行?
于凡翻译的津津有味,很快把这几句副歌翻译成了英文,然后交给小李子。
“莱昂纳多,接下来,我教你唱这首歌。”
十几分钟后……
小李子左手拿着水枪,右手拿着歌词,开始了和于凡的表演。
此时,卓伍也偷偷拿起于凡给他的手机,帮于凡进行抖音视频拍摄。
小李子:“openandrefornbsp;policy。”
于凡:“policy,nage(那个)poli>> --